“저희들은 아침에 라아자그리하에 가서 걸식하다가 저 어리석은 데바닷타는 왕자를 시켜 그 부왕을 감옥에 가두고 대신을 갈아 세웠다는 말을 들었나이다. 그는 다시 왕자에게 ‘당신은 부왕을 죽이고 나는 여래를 죽이면, 이 마가다의 새 임금과 새 부처가 되리니 어찌 통쾌하지 않겠는가’고 말하였다 하나이다.”
그 때에 세존께서는 비구들에게 말씀하셨다.
“만일 임금으로서 정치와 교화를 바른 도리로 행하지 않으면 그 때에는 대신들도 법이 아닌 일을 행할 것이요, 대신들이 법이 아닌 일을 행하면 그 때에는 왕태자도 법이 아닌 일을 행할 것이다. 태자가 법이 아닌 일을 행하면 그 때에는 신하와 관리들도 법이 아닌 일을 행할 것이요, 신하와 관리들이 법이 아닌 일을 행하면 그 때에는 백성들도 법이 아닌 일을 행할 것이다. 백성들이 법이 아닌 일을 행하면 그 때에는 군대들이 법이 아닌 일을 행할 것이요, 군대들이 법이 아닌 일을 행하면 그 때에는 해와 달이 운행(運行)을 잘못해 때를 맞추지 않을 것이다.
해와 달이 때를 맞추지 않으면 곧 절후가 없게 될 것이요, 절후가 없게 되면 해와 달은 자리를 잃고 또 광채가 없어질 것이다. 해와 달이 광채가 없어지면 그 때에는 별들이 변괴를 나타낼 것이요, 별들이 변괴를 나타내면 폭풍이 일어날 것이다. 폭풍이 일어나면 하늘, 땅, 신(新)이 성을 낼 것이요, 하늘, 땅 신이 성을 내면 그 때에는 바람과 비가 때를 맞추지 않을 것이니, 그 때에는 곡식이 땅에 있어도 자라지 못할 것이요, 사람이나 날짐승이나 길 벌레들은 형색이 변하고 수명이 매우 짧아질 것이다.
만일 어떤 때에 어떤 왕이 법으로 바르게 다스리면 그 때에는 신하들도 바른 법대로 행할 것이요, 신하들이 바른 법대로 행하면 왕태자도 바른 법대로 행할 것이다. 왕태자가 바른 법대로 행하면 그 때에는 관리들도 바른 법대로 행할 것이요, 관리들이 바른 법대로 행하면 백성들도 바른 법대로 행할 것이다.
그리하여, 해와 달은 제대로 돌아가고 바람과 비가 때를 맞추면 재변이 나타나지 않으며 하늘, 땅 신은 기뻐하고 곡식들은 풍성하여 군(君), 신(臣)은 화목하여 형제처럼 서로 보아 마침내 친소(親疎)가 없으며, 중생들은 형색이 광채 나고 먹는 것은 잘 삭아 탈이 없으며, 수명은 매우 길어 사람들의 사랑과 존경을 받을 것이다.”
그 때에 세존께서는 곧 게송으로 말씀하셨다.
마치 소 떼가 물을 건널 때처럼
길잡이 소가 바로 가지 못하면
그 소 떼 모두 바로 가지 못하나니
그것은 길잡이 소를 따르기 때문이다.
중생도 또한 그와 같아서
대중에는 반드시 길잡이가 있나니
만일 길잡이가 나쁜 법 행하면
그 뒤를 따르는 이 말할 것 없네.
백성들 모두 괴로움 받는 것은
왕의 법이 바르지 못한 데 있네
그러므로 아나니 나쁜 법 행하면
백성들도 그 따라 그러하리라.
마치 소 떼가 물을 건널 때처럼
길잡이 소가 바르게 가면
따르는 소도 모두 다 바르나니
그것은 길잡이 소를 따르기 때문이다.
중생들도 또한 그와 같아서
대중에는 반드시 길잡이가 있나니
만일 길잡이가 바른 법을 행하면
그 뒤를 따르는 이 말할 것 없네.
백성들 모두 즐거움 누리는 것
그것은 왕의 법이 바른 데 있네
그러므로 아나니 바른 법 행하면
백성들도 그 따라 편안하리라.
“그러므로 비구들이여, 부디 나쁜 법을 버리고 바른 법을 행하라. 비구들이여, 이렇게 공부하여야 하느니라.”
朝入城乞食 聞提婆達兜愚人敎王子使收父王。閉着牢獄。更立臣佐。復敕王子言。汝殺父王。我害如來。於此摩竭國界。新王.新佛。不亦快哉。爾時。臣佐亦行非法。臣佐已行非法。爾時王太子亦行非法。太子已行非法。爾時群臣.長吏亦行非法。群臣.長吏已行非法。爾時國界人民亦行非法。國界人民已行非法。爾時人衆兵馬亦行非法。兵衆已行非法。爾時日月倒錯運度失時。日月已失時。便無年歲。已無年歲。日差月錯。無復精光。日月已無精光。爾時星宿現怪。星宿已現變怪。便有暴風起。已有暴風起。神祇瞋恚。神祇已瞋恚。爾時風雨不時。爾時穀子在地者便不長大。人民之類.蜎飛蠕動。顔色改變。壽命極短。若復有時。王法治正。爾時群臣亦行正法。群臣已行正法。時王太子亦行正法。王太子已行正法。爾時長吏亦行正法。長吏已行正法。國界人民亦行正法。日月順常。風雨以時。災怪不現。神祇歡喜。五穀熾盛。君臣和穆相視。如兄如弟。終無增損。有形之類。顔色光潤。食自消化。無有災害。壽命極長。人所愛敬。爾時。世尊便說此偈
猶如牛渡水 導者而不正 一切皆不正 斯由本導故 衆生亦如是 衆中必有導
導者行非法 况復下細人 [卄/朋]類盡受苦 由王法不正 以知非法行 一切民亦然
猶如牛渡水 導者而行正 從者亦皆正 斯由本導故 衆生亦如是 衆中必有導
導者行正法 况復下庶人 [卄/朋]類盡受樂 由王法敎正 以知正法行 一切民亦便
是故。諸比丘。當捨非法而行正法。如是。諸比丘。當作是學。(대정장 2/586 下~587 上;『한글 증일아함경』1, pp. 156~157.)
'아함경 주제별 정리 > 불교의 윤리도덕관' 카테고리의 다른 글
지도자관 (3) 전륜성왕의 바른 법과 行 (0) | 2013.08.29 |
---|---|
지도자관 (2) 국가가 언제나 안온하여 누구의 침로도 받지 않을 일곱가지 (0) | 2013.08.29 |
생명관 (4) 귀신에게 잡아먹히게 된 나우라 아기를 살리고 귀신도 교화하심. (0) | 2013.08.29 |
생명관 (3) 일체 중생에 대해 자비의 마음을 품어라 (0) | 2013.08.29 |
생명관 (2) 여러 가지 보시와 공양을 베풀면서도 사실로는 죄를 짓는 것 (0) | 2013.08.29 |