아함경 주제별 정리/교단

승가의 특징 (2) 출가자와 재가자의 苦樂의 기준이 반대이다.

다르마 러브 2013. 8. 29. 15:02

"구담이시여, 집에 있는 사람에겐 어떤 괴로움이 있으며, 출가하여 도를 배우는 사람에겐 어떤 괴로움이 있습니까?"

세존께서 대답하셨다.

"범지여, 집에 있는 사람은 자재하지 못한 것을 괴로움으로 여기고, 출가하여 도를 배우는 사람은 자재한 것을 괴로움으로 여기느니라."

생문 범지가 다시 물었다.

"구담이시여, 집에 있는 사람은 왜 자재하지 못한 것을 괴롭다고 여기고, 출가하여 도를 배우는 사람은 왜 자재한 것을 괴롭다고 여깁니까?"

세존께서 대답하셨다.

"범지여, 집에 있는 사람은 만일 돈이 불어나지 않고, 금 은 진주 유리 수정들이 다 불어나지 않으며, 목축과 곡식과 노비와 심부름꾼 또한 불어나지 않으면, 그 때 집에 있는 사람은 걱정하고 괴로워하며, 시름하고 슬퍼하나니, 그로 인해 집에 있는 사람은 걱정과 괴로움이 많아지고, 시름과 슬픔을 많이 품느니라. 범지여, 출가하여 도를 배우는 사람은 만일 행이 그 욕심을 따르고 행이 성냄과 어리석음을 따르면, 그 때 출가하여 도를 배우는 사람은 걱정하고 괴로워하며, 시름하고 슬퍼하나니, 그로 인해 출가하여 도를 배우는 사람은 걱정과 괴로움이 많아지고, 시름과 슬픔을 많이 품느니라. 범지여, 이와 같이 집에 있는 사람은 자재하지 못한 것을 괴롭다고 여기고, 출가하여 도를 배우는 사람은 자재한 것을 괴롭다고 여기느니라."

생문 범지가 다시 여쭈었다.

"구담이시여, 집에 있는 사람에겐 어떤 즐거움이 있으며, 출가하여 도를 배우는 사람에겐 어떤 즐거움이 있습니까?"

세존께서 대답하셨다.

"범지여, 집에 있는 사람은 자재한 것을 즐겁다고 여기고, 출가하여 도를 배우는 사람은 자재하지 못한 것을 즐겁다고 여기느니라."

"구담이시여, 집에 있는 사람은 왜 자재한 것을 즐겁다고 여기고 출가하여 도를 배우는 사람은 왜 자재하지 못한 것을 즐겁다고 여깁니까?"

세존께서 대답하셨다.

"범지여, 집에 있는 사람은 만일 돈이 불어나게 되고, 금 은 진주 유리 수정들이 다 불어나게 되며, 목축과 곡식과 노비와 심부름꾼이 또한 불어나게 되면, 그 때 집에 있는 사람은 쾌락하고 기뻐하나니, 그로 인해 집에 있는 사람은 쾌락과 기쁨이 많아지느니라. 범지여, 출가하여 도를 배우는 사람은 행이 욕심을 따르지 않고, 행이 성냄과 어리석음을 따르지 않으면, 그 때 출가하여 도를 배우는 사람은 쾌락하고 기뻐하나니, 그로 인해 출가하여 도를 배우는 사람은 쾌락과 기쁨이 많아지느니라. 범지여, 이와 같이 집에 있는 사람은 자재한 것 때문에 즐겁고 출가하여 도를 배우는 사람은 자재하지 못한 것 때문에 즐겁느니라."

 

瞿曇。在家者有何苦。出家學道者有何苦耶。世尊答曰。梵志。在家者。以不自在爲苦。出家學道者。以自在爲苦。生聞梵志復問曰。瞿曇。在家者。云何以不自在爲苦。出家學道者。云何以自在爲苦耶。世尊答曰。梵志。若在家者。錢不增長。金.銀.眞珠.琉璃.水精悉不增長。畜牧.穀米及奴婢使亦不增長。爾時。在家憂苦愁慼。因此故在家者多有憂苦。多懷愁慼。梵志。若出家學道者行隨其欲。行隨恚.癡。爾時。出家學道憂苦愁慼。因此故出家學道者多有憂苦。多懷愁慼。梵志。如是在家者。以不自在爲苦。出家學道者。以自在爲苦。生聞梵志復問曰。瞿曇。在家者有何樂。出家學道者有何樂耶。世尊答曰。梵志。在家者。以自在爲樂。出家學道者。以不自在爲樂。生聞梵志復問曰。瞿曇。在家者。云何以自在爲樂。出家學道者。云何以不自在爲樂耶。世尊答曰。梵志。若在家者錢得增長。金.銀.眞珠.琉璃.水精皆得增長。畜牧.穀米及奴婢使亦得增長。爾時。在家快樂歡喜。因此故在家者多快樂歡喜。梵志。出家學道者行不隨欲。行不隨恚.癡。爾時。出家學道快樂歡喜。因此故出家學道者多快樂歡喜。梵志。如是在家者。以自在爲樂。出家學道者。以不自在爲樂。(何苦經 대정장 1/659 중~하; 한글대장경 중아함경 인터넷판, pp. 1066~1068.)